Chansons diverses

9.9.9

I  I wanna rise
Fire you burn a lie
Why did you ever give nothing
No I can't see

You wanna rise
I wanna fall
You want a kiss of a star
But I'm givin' my own
You wanna feel
Every smile
You really will
But in a little while

Nine nine nine
Nine nine nine
Nine nine nine
Nine nine nine

I  I want a sign
I  Iwant a fire

You wanna rise
I wanna fall
You want a kiss of a star
But I'm givin' my own
You wanna feel
Every smile
You really will
But in a little while

I want a fever
I want a sign
What's inside of your mind
Your reasons why
Give me a sign
I wanna see
What's in your heart
Might still be

I want a sign
I want a fight
You wanna rise
I want what's mine
You wanna fight
You really see
You're really me
I wanna rise

I want a fever
I want a sign
What's inside of your mind
Your reasons why
Give me a sign
I wanna see
What's in your heart
Might still be

You wanna rise
I wanna fall
You wanna rise
I wanna fall

Nine nine nine
Nine nine nine

La dernière fille avant la guerre

C'est la dernière fille avant la guerre
Le dernier souhait avant l'enfer
Un dernier baiser avant la guerre
Profitez-en avant l'enfer
Tous les deux enlacés et couchés par terre
Dernière fille, ouh ouh, avant l'enfer de la guerre

Prends-la et gardes-la
Avant les explosions
Prends-la avec toi chez toi
Ah Yeah Yeah Yeah Yeah He

C'est la dernière fille avant la guerre
Mon dernier souhait avant l'enfer
Un dernier baiser avant la guerre
Profitez-en avant l'enfer
Faire l'amour une dernière fois avant l'entrée en guerre
Dernière fille, ouh ouh, avant l'enfer de la guerre

Prends-la et gardes-la
Avant les explosions
Prends-la avec toi chez toi
Ah Yeah Yeah Yeah He He
Prends-la et gardes-la
Avant les explosions
Prends-la avec toi chez toi
Ah Yeah Yeah Yeah He He

C'est la dernière fille avant la mort
Mon dernier souhait et j'ai pas tort
Je vous le fait sans aucun remord
Profitez-en juste avant vos morts

Tous les deux enlacés et assis par terre
Dernière fille, ouh ouh, avant l'enfer de la guerre
Prends-la et gardes-la
Avant les explosions
Prends-la avec toi chez toi
Ah Yeah Yeah Yeah
Prends-la et gardes-la
Avant les explosions
Prends-la avec toi chez toi
Ah Yeah Yeah Yeah Yeah
Prends-la et gardes-la
Avant les explosions
Prends-la avec toi chez toi
Ah Yeah Yeah Yeah Yeah

La guerre est finie

C'est un signe quand je te vois
De l'amour de la haine
Ne te noies pas sans moi
Alors viens me dire
Viens m'offrir viens me sourire
Viens me dire ce que tu penses de ça
De moi de toi tout bas
Tout bas

La guerre est finie
Et tu me sauves la vie
De ta lumière
La guerre est finie
Tes mauvais rêves aussi
Dans l'univers

Je me noie quand je te vois
Je suis fier de toi
De ton sang et de ta chair
Et si je t'enlève vers les étoiles et le ciel
Alors je t'emmène
Et je te protège vers l'éternel

La guerre est finie
On va quitter la terre
Ma passagère
Je te prends avec moi
Avec mes ailes vers l'univers
La guerre est finie
Je t'emmène sur la mer
Vers l'univers
Je te prends avec moi
Avec mes ailes vers l'univers

Tu le sais
Je m'en vais avec toi
Et on disparaitra
Tu le sais
Je m'en vais avec toi
Et on disparaitra

Nuit intime

Juste une nuit
Juste une nuit intime
Qui sera tombée tout près de toi

Juste une nuit
Juste une nuit intime
Qui sera couchée tout près de toi

Paris brûle-t-il ?

Un cri un message
Où la rage d'un naufrage
Sur la rive qui annonce par temps de pluie
Qu'elles se sont réunies cette nuit

Paris brûle-t-il
Ainsi soit-il
Une terre promise
Un testament
En suppliant
Ne m'oublies pas

Et si je supplie toute ma force que la ville
Est au bord de la ruine je t'aime fort
Où es-tu je te cherche partout et je suis perdu
J'en crève d'envie
Le messager d'un incendie
La trahison à l'infini

Paris brûle-t-il
Ainsi soit-il
Une terre promise
Un testament
En suppliant
Ne m'oublies pas
Paris brûle-t-il
Ainsi soit-il

Le signe d'un aveu
De la guerre des six jours
Il se passe quelque chose
Une promesse
Et pourtant c'est la rumeur
Par temps de pluie

Paris brûle-t-il
Ainsi soit-il
Une terre promise
Un testament
En suppliant
Ne m'oublies pas

Oh mais aimes-moi
Au Soleil Noir
Et touches-moi
Cries-le moi un soir
Que tout changera

Quand les petites filles seront des reines
Et brûleront ce monde
En pleine grâce
Je suis en feu d'un corps brûlant
Oh mais aimes-moi
Au Soleil Noir
Et ta saveur
Comme un message
Paris brûle-t-il

Petit Jésus

Mais dites-moi où s'arrêtera
Notre illusion défunte
Mais dites-moi je m'apercois
D'une amoureuse éteinte

Petit Jésus me voyez-vous
Dans les étoiles fanées
Petit Jésus me croyez-vous
Egaré
Mais serres-moi fort
Serres-moi encore plus fort
Mais aimes-moi fort
Aimes-moi encore plus fort

Petit Jésus me voyez-vous
Dans les étoiles fanées
Petit Jésus me croyez-vous
Egaré

Mais serres-moi fort
Serres-moi encore plus fort
Mais aimes-moi fort
Aimes-moi encore plus fort
Mais serres-moi fort
Serres-moi encore plus fort
Mais aimes-moi fort
Aimes-moi encore plus fort
Serres-moi fort

Pink Water

Je pars je ne reviendrais jamais
Bientôt le monde m'aura oublié
Tu sais que j'aille là là là là tu vois
Je recherche un endroit pour me cacher
Et pour me fâner en paix
Ne jamais les croire quand ils t'en parleront
Si tu pouvais me voir

Je partirais et je resterais
Seulement vêtu de toi
Souviens-toi encore quelques fois de moi
Et ne leur pardonnes pas

Je pars je ne reviendrais jamais
Des roses de l'eau de roses sur moi
Deux filles dans un jardin un jardin étrange
Mais retiens-moi par la main
Et si demain tu ne me rejoins pas
Alors continues sans moi

Je partirais et je garderais
Que des restes de toi
Souviens-toi encore quelques fois de moi
Et ne leur pardonnes pas

Je pars je ne reviendrais jamais
Bientôt le monde m'aura oublié tu sais

Je partirais et je resterais
Seulement vêtu de toi
Souviens-toi encore quelques fois de moi
Mais ne leur pardonnes pas
Je partirais et je garderais
Que des restes de toi
Souviens-toi encore quelques fois de moi
Mais ne leur pardonnes pas

Quand viendra l'heure

Quand viendra l'heure
Je serai là pour t'aimer encore
Et toujours la saveur
De te savoir à moi alors
A la lueur de nos rêves
Je serai ton mentor
S'il est un jour les serments
Qui réparent nos torts

Quand viendra l'heure
Quand viendra l'heure
Ne doutes pas

Si par hasard tu pensais
Ne plus tenir l'accord
Quand viendra l'heure
Je serai là pour t'aimer encore
Il y a trop longtemps que seul
Je marche dehors
Sans jamais croire à ces anges
Qui veillent ton sort

Quand viendra l'heure
Quand viendra l'heure
Quand viendra l'heure
Ne doutes pas

Si par hasard tu pensais
Ne plus tenir l'accord
Quand viendra l'heure
Je serai là pour t'aimer encore
A la lueur de nos rêves
Je serai ton mentor
S'il est un jour les serments
Qui réparent nos torts

Quand viendra l'heure
Quand viendra l'heure
Quand viendra l'heure
Quand viendra l'heure
Quand viendra

Quand viendra l'heure
Si par hasard tu pensais
Ne plus tenir l'accord
Quand viendra l'heure
Quand viendra l'heure
Je serai là pour t'aimer encore
Quand viendra l'heure
Quand viendra l'heure
Ne doutes pas

Un ange à ma table (Version japonaise)

Les rafales ont déchiré mes vêtements
もしも、言わなくても
MOSHIMO  IWANAKUTEMO

Mais il me reste encore des sentiments
想いはずっと残る
OMOI WA ZUTTO NOKORU

Nos vies reposent sur des casques en métal
静かな沈黙こそ
SHIZUKANA CHINMOKU KOSO

Je m'endors dans l'asphyxie générale
深い夜を思い出す
FUKAI YORU O OMOIDASU

Je fais des rêves comme si j'avais mille ans
千年分の夢見る
SENNENBUN NO YUMEMIRU

Un jour je peine le lendemain je mens
未来も、今も、何もかも
MIRAIMO IMAMO NANIMOKAMO

Et comment fais-tu pour t'endormir sans moi ?
どうやって忘れればいい?
DôYATTE WASUREREBAII ?

Et comment tu fais pour t'endormir sans moi ?
どうやって忘れればいい?
DôYATTE WASUREREBAII ?

Je revois et nos nuits et nos joies
昔、話していた
MUKASHI HANASHITEITA

Je revois notre vie notre toit
二人だけのことば
FUTARIDAKENO KOTOBA

Je revois nos ennuis et nos droits
真実でなければ
SHINJITSUDE NAKEREBA

Je revis notre lit s'éteindra
過去も消えていった
KAKOMO KIETEITTA

Je passe mes nuits dans les usines de soie
今、私、退屈なの
IMA WATASHI TAIKUTSU NANO

Je n'ai pas le temps d'avoir d'autres impatients
他の男 なんて関係ない
HOKANOOTOKO  NANTE KANKEINAI

Je pense et je prie tous les jours pour toi
毎日 祈ってるの
MAINICHI INOTTERUNO

Les hommes sont partis ici tout est triste et lent
こんな寂しい世界の中で
KONNA SABISHII SEKAINO NAKADE

Là-bas je sais tu reposes en secret
あの世で休んでるんでしょ
ANOYODE YASUNDE IRUNDESYO

Mais tu n'en repartiras donc jamais
でも無事に戻ってきて
DEMO BUJINI MODOTTEKITE

Je reviendrai fou fou mais sauf pour toi
頭いかれても戻る
ATAMAIKARETEMO MODORU

Je reviendrai fou fou mais sauf pour toi
頭いかれても戻る
ATAMAIKARETEMO MODORU

Je revois et nos nuits et nos joies
昔、話していた
MUKASHI HANASHITEITA

Je revois notre vie notre toit
二人だけのことば
FUTALIDAKENO KOTOBA

Je revois nos ennuis et nos droits
真実でなければ
SHINJITSUDE NAKEREBA

Je revis notre lit s'éteindra
過去も消えていった
KAKOMO KIETE ITTA

Je reviens nous voir ce soir
今夜は訪ねてきた
KONYAWA TAZUNZTEKITA

Je reviens te voir ce soir
今夜もまた出会えた
KONYAMO MATA DEAETA

On sera l'été tu sais
一緒に見て、見て!
ISSYONI MITE MITE

On saura rêver et baiser
一緒に見た夢
ISSYONI MITA YUME 

Je revois et nos nuits et nos joies
昔、話していた
MUKASHI HANASHITEITA

Je revois notre vie notre toit
二人だけのことば
FUTALIDAKENO KOTOBA

Je revois nos ennuis et nos droits
真実でなければ
SHINJITSUDE NAKEREBA

Je revis notre lit s'éteindra
過去も消えていった
KAKOMO KIETE ITTA 

Je reviens nous voir ce soir
今夜は訪ねてきた
KONYAWA TAZUNZTEKITA

Je reviens te voir ce soir
今夜もまた出会えた
KONYAMO MATA DEAETA